Société - Histoire
Glossaire du 3ème Reich : Allemand/Français - M
Accueil
Chiffres
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z


M <> M = M
m.d.F.b. <> Mit der Führung beauftragt = En charge du commandement
M13/40 <> = Char léger archaïque en 1940
MAB Kaliber 7,65 <> = Pistolet 7,65 mm
Machinegewehre <> = Mitrailleuses
Mädelschaft <> = Unité de ba&se de la jungmädelbund
Mädelschar <> = Groupe de 2 ou 3 Mädelschaft
Magnetischerzündung Torpille magnétique
Major <> = Commandant
Man <> = Constructeur de camions
Mannschaften <> = Hommes de troupe
Marder II <> SdKfz 131 = Canon automoteur
Marder III <> Sd.Kfz 139 = Canon automoteur
Maria Theresa <> XXIIe Freiwilligen Kavalliere Division Der SS Maria Theresa = 22eme division SS Maria Theresa
Marita <> = Nom de code de l'invasion de la Grèce
MAS 36 <> = Fusil français de récupération
Maschinen Kanone 214 <> = Canon anti char de 50 mm
Maschinengewehr <> MG Mitrailleuse
Maschinenpistole <> = Pistolet mitrailleur
Masse <> = Gros des troupes
Maultiere <> Mulis = Camion semi-chenillé
Mauser 34 <> = Pistolet Mauser cal 7,65 ou autre calibre
Mauser 98 K <> = Fusil d'assaut
Mauser HSC modell C23 <> = Pistolet semi automatique 7,65 mm
Mauser MG 81 <> MG 81 = Mitrailleuse d'avion
Mauser Schnellfeuerpistole Kal 7,63 <> = Pistolet mitrailleur de calibre 7,63mm
Mauser W.T.P. <> = Pistolet 7,65 mm
Maybach <> = Marque de moteur de panzer
Maybach HL230 P 45 <> = Moteur du tigre
Me 110 G Zerstörer <> Messerschmitt 110 = Chasseur destroyer à long rayon d'action
ME 163 <> Messerschmitt ME 163 = 1e avion à moteur fusée
Me 262 A-1 Schwabbe <> = Chasseur à réaction
Mein Kampf <> = Mon combat, livre écrit par Hitler
Meine Ehre heist Treue <> = « Mon honneur s'appelle fidélité » devise des SS
Meister <> = Adjudant chef de police
Menschenmaterial <> = Matériel humain, terme bureaucratique officiel
Mercedes G3 <> = Camion à 6 roues
Messerschmitt 110 <> Me 110 G Zerstörer = Chasseur destroyer à long rayon d'action
Messerschmitt Bf109T <> = Chasseur
Messerschmitt ME 163 <> ME 163 = 1er avion à moteur fusée
Messoffizier <> MF = Officier télémétriste
Messtischblätter <> = Carte au 1/25000e
MF <> Messoffizier = Officier télémétriste
MG Maschinengewehr Mitrailleuse
MG 13 <> = Fusil mitrailleur à chargeur latéral de 25 coups
MG 15 <> = Mitrailleuse d'avion 7,92 mm
MG 34 <> = Mitrailleuse 7,92 mm
MG 34 7,92mm <> = Mitrailleuse
MG 42 <> = Mitrailleuse 7,92 mm
MG 42 7,92mm <> = Mitrailleuse
MG 81 <> Mauser MG 81 = Mitrailleuse d'avion
MG-08/15 <> = Vieille mitrailleuse de 7,92
MG34 <> = Mitrailleuse de 7,92mm du tiger I
Mil. Bef. <> Militärbefehlshaber = Gouverneur militaire
Militärbefehlshaber <> Mil. Bef. = Gouverneur militaire
Militarische Zenseur <> = Censure militaire
Millepede <> V-3 = Projet de canon multichambre à longue portée
Millerer Zugkraft wagen Krauss-Maffe <> SdKfz 7 = Transport de troupes semi-chenillé
Mine S <> = Mine bondissante anti personnel
Mineteller <> = Mine antichar
Mischlinge <> = Metis, sang mêlé
Mistel <> = Prototype de chasseur transporté sur bombardier
Mistel S1 <> = Chasseur BF109F larguant un bombardier « bombe » JU 88A4
Mistel S2 <> = Chasseur Fw 190 A8 larguant un bombardier « bombe » JU 88G1
Mistel S3 <> = Chasseur Fw 190 A8 larguant un bombardier « bombe » JU 88 G10
Mit der Führung beauftragt <> m.d.F.b. = En charge du commandement
Mittlere SchützenpanzerwagenSdKfz 251/9 <> Stummel = Véhicule blindé semi-chenillé
Mittlerer gepanzeter personenkraftwagen <> = Véhicule blindé moyen de transport du personnel
MK28 <> = Canon antiaérien 20mm à tube quadruple
MK-43 <> = Canon léger 37 mm
Mobelwagen <> Flakpanzer IV = Canon quadruple flak sur châssis chenillé
Montfort <> Panzer-Abteilung Montfort = Groupe blindéMontfort
Mörserlafette 18/1 <> = Obusier lourd de 21 cm
Mot. <> Motorisiert = Motorisé
Motorisiert <> Mot. = Motorisé
MP 34 Steyr-Solothurn <> = Mitraillette
MP 38 Pistolet mitrailleur
MP 43 <> = Fusil d'assaut 7,92 mm
MP 44 Fusil d'assaut
MP 717 ( r ) <> = Pistolet mitrailleur PPsh-41 russe de récupération
Müncheberf <> Panzer-Division Müncheberg = Division blindéeMüncheberf
Münchener Post <> = Journal de Munich
Mulis <> Maultiere = Camion semi-chenillé
Munition <> = Munition
Munitionsunter-offizier <> = Responsable des munitions
Munitiontransportkraftwagen <> = Véhicule transport de munitions
Musikkorps <> = Fanfare



| Accueil | Chiffres | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
créez vous aussi votre propre site !
Glossaire du 3ème Reich : Allemand/Français - M (Société - Histoire)    -    Auteur : Francis - Belgique
29335 visiteurs depuis 2006-10-27
dernière mise à jour : 2009-01-04

Blog-City >> Société >> Blog #1327
Blog-City.info
des correspondants
pour les jeunes tous pays
Etudiants du Monde : des correspondants pour les jeunes du monde entier

Google
 
Espace réservé à l'auteur du site
Mot de passe :